Almanca Temel Ticari Yazışmalar Kılavuzu; Açıklamalı ÖrnekliAçıklamalı Örnekli
Açıklama
... Elinizdeki bu, "Almanca-Türkçe Temel Yazışma El Kitabı" ithalatçılar, ihracatçılar, gümrük komisyoncuları, uluslararası taşımacılık şirketleri, yabancı bankalar, yabancı şirketlerle çalışan ya da çalışmak isteyen kuruluşlar ve kişiler, turizm şirketleri, tercüme büroları, eğitim ve danışmanlık hizmeti veren kuruluşlar, Almanca ve Türkçe yazışmalar yapmak durumunda olan sekreterlerin ihtiyacına cevap verecek nitelikte hazırlanmıştır.
Yazın diliyle yazıldığı için bu mektupların yaklaşık tamamı kalıp cümlelere dayanır. Ve bu yüzden sizin durumunuza uymayan cümleleri değiştirebilmenizin yanısıra Almanca'yı çok iyi bilmenizi de gerektirmemesi size büyük bir kolaylık sağlayacaktır.
Kitap, Türkçe ve Almanca olarak iki bölümden oluşmaktadır. Çift sayılı sayfaların sol bölümünde belirli bir konuda kalıp bir mektup vardır. Burada koyu olarak yazılan kısım kullanıcı için bir seçenek vermektedir. Kullanıcı, koyu yazılan bu ifade ya da cümleleri aynen ya da değiştirerek kendisine uyan bir ifade kullanabilir. Koyu kısmın dışında kalan kesim ise kalıp mektuptur...
(Önsöz'den)
Kitap Ayrıntıları
Stok Kodu
:
9789753161510
Boyut
:
160-230-0
Sayfa Sayısı
:
322
Basım Yeri
:
İstanbul
Baskı
:
1
Basım Tarihi
:
2000-01-01
Kapak Türü
:
Karton
Kağıt Türü
:
2.Hamur
Dili
:
Türkçe - Almanca
9789753161510
208197
https://www.benlikitap.com/urun/almanca-temel-ticari-yazismalar-kilavuzu-aciklamali-ornekli
Almanca Temel Ticari Yazışmalar Kılavuzu; Açıklamalı Örnekli Açıklamalı Örnekli
14.17
... Elinizdeki bu, "Almanca-Türkçe Temel Yazışma El Kitabı" ithalatçılar, ihracatçılar, gümrük komisyoncuları, uluslararası taşımacılık şirketleri, yabancı bankalar, yabancı şirketlerle çalışan ya da çalışmak isteyen kuruluşlar ve kişiler, turizm şirketleri, tercüme büroları, eğitim ve danışmanlık hizmeti veren kuruluşlar, Almanca ve Türkçe yazışmalar yapmak durumunda olan sekreterlerin ihtiyacına cevap verecek nitelikte hazırlanmıştır.
Yazın diliyle yazıldığı için bu mektupların yaklaşık tamamı kalıp cümlelere dayanır. Ve bu yüzden sizin durumunuza uymayan cümleleri değiştirebilmenizin yanısıra Almanca'yı çok iyi bilmenizi de gerektirmemesi size büyük bir kolaylık sağlayacaktır.
Kitap, Türkçe ve Almanca olarak iki bölümden oluşmaktadır. Çift sayılı sayfaların sol bölümünde belirli bir konuda kalıp bir mektup vardır. Burada koyu olarak yazılan kısım kullanıcı için bir seçenek vermektedir. Kullanıcı, koyu yazılan bu ifade ya da cümleleri aynen ya da değiştirerek kendisine uyan bir ifade kullanabilir. Koyu kısmın dışında kalan kesim ise kalıp mektuptur...
(Önsöz'den)