Pratik Yunanca Konuşma Kılavuzu

Açıklama

İletişimin hızla önem kazandığı günümüz koşullarında dil bilmemek, bir yabancıyla iletişim kuramamak, bireyleri önemli ölçüde rahatsız eder hale gelmiştir. Dil öğrenmenin çeşitli yol ve yöntemleri vardır. Bu kitap dil öğretmek amacıyla hazırlanmamıştır. Amaçlardan birisi Bulgarcayı bilen; ancak konuşmayı istediği biçimde yönlendiremeyenlere yardımcı olmaktır. İkincisiyse; Bulgarca öğrenmeye zamanı olmamış kimselere, pratikten de olsa bazı konuşma türleriyle yol göstermektir. Dil öğretmek değil. Kitap 15 temel bölümden oluşmuştur. Gerek yurt dışına giden birisinin, gerekse ülkemize gelen bir yabancının günlük yaşamları için gerekli olan karşılıklı konuşma ve bunların çeşitlendirilmesi bu 15 temel bölümde örneklerle verilmiştir.Konular, çeşitli yer ve durum ve mesleklere göre düzenlenmiştir. Önce Türkçe cümle, altında Bulgarca cümle ve onun hemen altında da çok basit ve anlaşılır bir okunuş biçimi kullanılan, Bulgarca cümlenin okunuşu yer almaktadır.
%15
11,57TL
9,83TL
Kazancınız : 1,74TL

Satışta değil

Kitap Ayrıntıları

Stok Kodu
:
9789752973328
Boyut
:
110-190-0
Sayfa Sayısı
:
400
Basım Yeri
:
İstanbul
Baskı
:
3
Basım Tarihi
:
2009-12-01
Kapak Türü
:
Karton
Kağıt Türü
:
2.Hamur
Dili
:
Türkçe
9789752973328
20953
Pratik Yunanca Konuşma Kılavuzu
Pratik Yunanca Konuşma Kılavuzu
9.83
İletişimin hızla önem kazandığı günümüz koşullarında dil bilmemek, bir yabancıyla iletişim kuramamak, bireyleri önemli ölçüde rahatsız eder hale gelmiştir. Dil öğrenmenin çeşitli yol ve yöntemleri vardır. Bu kitap dil öğretmek amacıyla hazırlanmamıştır. Amaçlardan birisi Bulgarcayı bilen; ancak konuşmayı istediği biçimde yönlendiremeyenlere yardımcı olmaktır. İkincisiyse; Bulgarca öğrenmeye zamanı olmamış kimselere, pratikten de olsa bazı konuşma türleriyle yol göstermektir. Dil öğretmek değil. Kitap 15 temel bölümden oluşmuştur. Gerek yurt dışına giden birisinin, gerekse ülkemize gelen bir yabancının günlük yaşamları için gerekli olan karşılıklı konuşma ve bunların çeşitlendirilmesi bu 15 temel bölümde örneklerle verilmiştir.Konular, çeşitli yer ve durum ve mesleklere göre düzenlenmiştir. Önce Türkçe cümle, altında Bulgarca cümle ve onun hemen altında da çok basit ve anlaşılır bir okunuş biçimi kullanılan, Bulgarca cümlenin okunuşu yer almaktadır.
Kapat